Il grande poeta beatnik U.S.A. leggerà una parte della Ballata di Santo Calì, di cui è il traduttore
Jack Hirschman, lirica e pacifismo
Giovedì 16/12 h. 21.00
Officine e ARCI Catania
Flatus Vocis
Poesia della voce / Voci della poesia
Jack Hirschman Front lines
in collaborazione con Casa della poesia di Baronissi/Salerno
Il grande poeta beatnik U.S.A. – voce lirica riconosciuta del movimento pacifista statunitense – (in tournée in Italia questo autunno) leggerà non solo sue composizioni, ma anche una parte de La Ballata di Yossiph Shyryn del nostro Santo Calì, di cui è il traduttore americano.
Jack Hirschman è nato il 13 dicembre del 1933, nel Bronx, a New York. Poeta, scrittore, pittore, traduttore, attivista politico a favore dei poveri e
degli emarginati, ha pubblicato, tra poesia, saggi, traduzioni, antologie, più di 100 libri. Espulso, per la sua attiva opposizione alla guerra del Vietnam, dallUniversità di Los Angeles, dove insegnava, è diventato membro del CLP (Communist Labor Party) e poi delle sue successive trasformazioni.
Ha attraversato il movimento della beat-generation, distaccandosene per un diverso modo di intendere limpegno politico. Membro trainante della Union of Left Writers, fondatore e redattore della rivista internazionale Compages, redattore di Left Curve, del Peoples Tribune, ha anche una
ampissima attività di traduttore (Pasolini, Scotellaro, Paul Laraque, Antonin Artaud, Mallarmé, Roque Dalton, Celan, ecc.).
Vive tra gli Stati Uniti, lInghilterra, lItalia. Ha pubblicato, con la Multimedia Edizioni, “Soglia Infinita” (1993) e “Arcani” (2000) e, nel 2004, “12 Arcani” e “Volevo che voi lo sapeste”.