'Il Flauto Magico' di Branagh, stasera al Teatro Massimo, ripropone al pubblico il connubio tra lirica e cinema. Un connubio spesso contestato, ma che secondo alcuni realizzerebbe il sogno dell 'opera darte totale' (da La Sicilia del 16/10/2007) - L'Università va al Massimo
Mozart al cinema? Era unidea di Wagner
Nel nome di Mozart, torniamo a celebrare lamore coniugale fra larte del XX secolo, il cinema e lopera lirica: quella che il Richard Wagner del Gesamtkunstwerk, opera darte totale, aborrendo il termine melodramma proprio di una disamata tradizione italiana (eccezione massima, la Norma belliniana da lui diretta a Riga), definiva Musikdrama. Peraltro in molti, e autorevoli, hanno visto giusto nel film il più vero compimento della prospettiva wagneriana: per la capacità stessa di comprendere nel proprio sincretistico linguaggio immagine e musica, scena e parola, modalità epica e struttura dialogica. E taluno lo vide con acutezza tutta in negativo, spregiando senza rimorsi il melodramma e ritenendolo colpevole di lesa maestà culturale, giacché accomunava in un malsano gusto interclassista il netturbino e il professore universitario: è parola di Tomasi di Lampedusa. Fresco esito del rinnovato rito coniugale è The Magic Flute di Kenneth Branagh, attore-regista di varie fortune drammaturgiche, che dopo il grande Olivier osò darci in cinema succulenti bigné shakespeariani quali lEnrico V e lintegralissimo Amleto, cimentandosi altresì col comico solarnotturno di Molto rumore per nulla (ci sia concesso, tuttavia, di esibire il nostro cuore sanguinante per linopinata riambientazione in Toscana, con sacrificio di una Sicilia così acconcia a quel forbito conversar baroccheggiante). Il nuovo Flauto magico doppia a trentanni di distanza quello in lingua svedese del Maestro dei Maestri, lIngmar Bergman di recente solitaria fuga nella gloria senza tempo. Il povero Emanuel Schikaneder, fantasioso librettista, si starà rivoltando nella tomba per tanto oltraggio alla sopraffina, popolare e colta insieme, cantata e parlata viennese: e ora ci si mette col suo inglese dalta tradizione quello stravagante ragazzaccio di Branagh
Come che sia, mentre lopera lirica mantiene la sua vitalità interlinguistica, il cinema si conferma poliedrico contenitore retoricamente vocato alla comunicazione musicale. Se è abbastanza noto per la musica classico-sinfonica (giusto un pizzico di esempi preclari: il Mozart del bressoniano Un condannato a morte è fuggito; il Bach del pasoliniano Accattone; il Mahler del viscontiano Morte a Venezia; il Rossini del kubrickiano Arancia meccanica), in campo operistico il dato è familiare solo agli esperti e agli appassionati. Come lOpera risulta, orazianamente, tota nostra, così il film dopera vide a lungo primeggiare gli italiani: da quello splendido artigiano che fu Carmine Gallone al Franco Zeffirelli regista verdiano con La traviata e Otello, ma che forse ci diede il meglio di sé con unopulenta e barocca Cavalleria rusticana, diretta in alta routine da George Prêtre ma forte, su naturali scenografie vizzinesi, del trittico Teresa Stratas-Plácido Domingo-Renato Bruson.
Concediamoci un riferimento rapsodico a due testi-chiave, Don Giovanni e Carmen, accostabili nel comune spirito di libertà, se non di libertinismo. Nel 1976 Joseph Losey, autore di capolavori come Il servo e Lincidente, licenziava un Don Giovanni supercantato (e recitato in presa diretta) da Ruggero Raimondi nel personaggio eponimo, José Van Dam quale stilizzato Leporello, Edda Moser come piagatissima donnAnna, Kiri Te Kanawa nelle vesti di una scatenata donnElvira, Teresa Berganza deliziosa Zerlina (e ci fermiano). Lorchestra dellOpéra di Parigi era diretta da un solido ed equilibrato Lorin Maazel. I puristi melomani scalpitarono per presunti delitti di lesa musicalteatralità, ma dopo lennesima visione osiamo dire che tràttasi di un esito assoluto, anche grazie a quelle libertà giustappunto cinematografiche ma di controllata spazialità scenotecnica che Losey si concede: dalla superarchitettonica ambientazione nel Veneto palladiano alle alchimie ipercinetiche di un vorticoso gioco a inseguire.
Ritorniamo allItalia con lispanica e andalusa eppure francesissima Carmen. Dipintore di costumi mediterranei (da Salvatore Giuliano a Le mani sulla città a Il momento della verità), Francesco Rosi ci dona un film dopera che più film non si può: lIberia regionalistica vi campeggia da cima a fondo, perché già dallouverture il narratore sceglie di var vedere e sentire quella plaza de toros destinata a tornare nella sequenza conclusiva, allorché don José verrà a implorare e infine ad accoltellare una Carmen gelosa della propria liberté al punto da preferire una morte già predestinata nelloscuro rituale della carte impitoyable a una insoffribile prevaricazione maschile. Ancora con Maazel e Domingo, soccorso da una fotografia luminosamente perforante di Pasqualino De Santis (quello di Morte a Venezia), Rosi rinverdisce il mito di Carmen come opera universale e super partes.
Ecco perché laristocratico e comunista Luchino Visconti ne fece carne e sangue in quel Rocco e i suoi fratelli che ricompone epicamente Verga e Testori, Dostoevskij e Mann, alla presenza sonora del gran patròn felliniano Nino Rota. Cangiando Carmen in Nadia (Annie Girardot), José in Simone (Renato Salvadori), e riservando al liricissimo e bellissimo Rocco (Alain Delon) la gioia straziata di vincere al pugilato proprio mentre il fratello sopprime lamante che lo rinnega, il Gran Lombardo ci regalava, dopo le liturgie di Senso fra Verdi e Bruckner, la più grande opera senza canto. E riecco il Gesamtkunstwerk, in questa melopatetica ritualità popolare officiata da quel Visconti che fu artefice massimo del mito performativo di Maria Callas, e che ci dava nei suoi anni tardi un personalissimo Ludwig costruito su quel sovrano di Baviera che anteponeva Wagner alla politica, allo stato, alla guerra. Lui beato, nella sua dolce follia.