Il canto di chi viaggia in direzione ostinata e contraria
La voce delle minoranze: Khorakhané
Non è facile parlare di De André attraverso una sola canzone. Ci sono tanti aspetti diversi nella sua poetica (possiamo tranquillamente definirla così): lamore per Genova, linfluenza di Brassens, la lotta, la contestazione politica, lironia, il tema della morte, della solitudine… Fabrizio è stato un grande poeta che ha saputo parlare di tante cose, che ha descritto attraverso la musica il microcosmo e il macrocosmo dellesistenza. Ma ciò che è sempre stata una costante nelle sue canzoni (e nella sua vita) è la sensibilità nei confronti dei discriminati, degli umili, degli emarginati. È su questo che ci soffermiamo a riflettere: su Fabrizio De André come voce delle minoranze.
Nel 1996 usciva lalbum Anime Salve, che nasceva dalla collaborazione di due cantautori: Fabrizio De André e Ivano Fossati. Una vera rarità nel panorama della musica italiana, senza dubbio di altissimo livello per quanto riguarda le liriche e gli arrangiamenti. Sotto tutti gli aspetti, sia musicali che tematici, uno dei lavori più interessanti di De André. Lalbum è considerato da alcuni il suo testamento spirituale, per lintensità delle parole e la bellezza della musica che risente di diverse influenze e sonorità, da quella balcanica a quella sudamericana e mediterranea.
I temi affrontati hanno sempre un comune denominatore: lo schieramento dalla parte degli emarginati. Che è comunque la matrice fondamentale di moltissime canzoni di De André: in Fiume Sand Creek (LIndiano, 1981), partecipava fermamente al sostegno degli Indiani dAmerica, perseguitati e vittime di genocidi nella propria terra dorigine. Nel 1992, quando si festeggiavano i 500 anni dalla scoperta dellAmerica, il cantautore dichiarò che in quel giorno di lutto il suo cuore sarebbe stato con gli Indiani. Allo stesso modo venne conquistato dalla cultura della Sardegna (quasi un mondo a sé stante rispetto al resto dellItalia), al punto di scrivere canzoni in dialetto prettamente sardo. Entrambe le etnie, diceva De André, sia quella indiana che quella sarda, possono ritenersi accomunate dalla stessa condizione: rinchiuse in riserve se non altro culturali, oppresse da dominazioni sociali.
Anime Salve rappresenta una delle opere più ricca di significati, e contiene una canzone in particolare che, oltre a presentarci un altro popolo di cui Fabrizio si interessò molto, i Rom, racchiude in sé (a mio parere) alcuni degli elementi fondamentali del pensiero e dello stile del cantautore: sto parlando di Khorakhané. In essa ritroviamo linteresse verso il mondo dei diseredati, degli zingari. Il pezzo è infatti incentrato sulla vita nomade dei Khorakhané, nome di una tribù rom di provenienza serbo-montenegrina. «Sarebbe un popolo da insignire con il Nobel per la pace per il solo fatto di girare per il mondo senza armi da oltre 2000 anni» asserì Fabrizio De André durante il concerto al Teatro Brancaccio di Roma nel 1998.
Nella canzone i Rom vengono rappresentati come individui senza una vera casa e per questo assolutamente liberi e privi di condizionamenti economico-sociali (lamore per la libertà è un altro dei temi ricorrenti nellopera di De André); il viaggio degli zingari non ha una meta, anzi, gli zingari non si preoccupano neanche di averne una. Il loro eterno peregrinare non ha uno scopo, ma fa parte del loro DNA: per un solo dolcissimo umore del sangue/ per la stessa ragione del viaggio viaggiare. Da qui il cantautore prende lo spunto per lanciare una critica alle cosiddette persone per bene ed esprimere il suo disprezzo nei confronti dei moralisti benpensanti. e se questo vuol dire rubare / lo può dire soltanto chi sa di raccogliere in bocca/ il punto di vista di Dio .
Non mancano neanche in questa canzone struggente i toni amari tipici di De André ( i figli cadevano dal calendario/ Yugoslavia Polonia Ungheria/ i soldati prendevano tutti/ e tutti buttavano via ), né il ricorso ad altre lingue: la coda finale, che rende il brano ancora più conturbante e d impatto, è scritta in romanì, la lingua dei Rom; in studio è cantata dalla moglie di De André, Dori Ghezzi. Per questa parte Fabrizio collaborò con un suo amico rom.
Khorakhané è infine una poesia intensa e incisiva, che rileva immediatamente la maestria di De André nellarte di mettere insieme le parole. Le espressioni usate, le immagini che vengono evocate sono di una bellezza sconvolgente, ma, allo stesso tempo, manifestano una crudezza e unasprezza che arrivano direttamente nel profondo dellanima in modo sconcertante, come solo De André riusciva a fare. È la sintesi tra visione elegiaca di poeta e sapienza popolare.
De André infatti era un uomo dalla cultura vastissima, ma che non aveva mai voluto sconfinare nellintellettualismo manierato. Anarchico fino in fondo, conservava un profondo disprezzo per ogni tipo di prevaricazione, sia fisica che mentale: la figura di intellettuale che elargisce il proprio sapere dallalto di un piedistallo proprio non gli si addiceva. Era un uomo prima di tutto, il suo intento non era quello di rieducare il mondo né di rivelare verità nascoste. E proprio in questo, forse, sta la sua grandezza: laver detto tanto senza la pretesa di insegnare niente a nessuno.
«Il meglio della cultura viene sollecitato da persone che si trovano in minoranza e che proprio per i loro doni vengono emarginate e all’occorrenza perseguitate»